na další stranu
Julie Gübelová
1/
utři si rty do dlouhých večerů
lehni si krkem na koleje
nech spadnout pár studených čar
dobrý i špatný noty
vyvenči čtyři psy
na čtyři světové strany
nauč se přijít do lesa bez pily
přečti si Tristana a Izoldu ve slovenštině
co je proboha karbunkul?
zjisti si to a nebo ne
cestuj tramvají s důchodci
dej cikánům svý starý věci
aby svý starý věci mohl dát někdo tobě
výměna dobrých duší teď a tady
něco dobrýho si uvař
když je leden kolem tak nejedlý
loni zas umřela spousta ryb
ledovky se těžko obchází
stříbrná šipka na krku i v podpaží
polární zátiší
uvidím tě ještě v tomhle čase?
něco klíčí to staré se odráží
něco není
další pole s brázdami pro běsnění
2/
Uličníkovi
zní andělé letos už od října
káry se blýskají samou slevou
a ty na to koukáš jaksi z výšky
na ten svět zpitomělý Hravým stoletím
plnou pusu Roubíčka Kohna a grappy
uličnický strašáku do zelí
trochu jsi to uspěchal
chtěl ses proměnit v kytaru
a místo toho tě Kosa naráží na kolejích
tolik neunese ani trubadúr
je prosinec
kamarádi padají sotva pochopili blues
3/
jsme ptáci kteří letí příliš nízko
aby cítili všechny kameny pod sebou
aby se tlukoucím srdcem dotkli
svého obrazu ve vodě
aby udělali vítr na prádelních šňůrách
vítr za správným směrem
aby ochutnali záři stromů
a bylo jim pak nanic z té záplavy zelené
aby neprošvihli nic co se jich vůbec netýká
aby jim nebe připadalo pořád dost vysoko
aby cítili na svých tělech zamilované vlasy
jsme ptáci kteří letí příliš nízko
a to nemůžeme přežít asi
|